Forlaget Palomar har modtaget Sigvaldi-prisen 2024

Forlaget Palomar har modtaget Sigvaldi-prisen 2024

Sigvaldi-prisen uddeles for at sætte fokus på de små forlags betydning for udgivelse og oversættelse af bøger.

Jeg er meget glad for at have fået prisen og for udvalgets begrundelse hvori de bl.a. fremhæver forlagets fokus på oversætterens rolle.

Om Palomar siger udvalget: 

En af Palomars kerneværdier er en stærk dedikation til kvalitetsoversættelser. Siden 2017 har forlaget fremhævet oversætterens rolle ved at oplyse oversætterens navn på bogomslagene. Forlaget har specialiseret sig i udgivelser fra sprogområder, som sjældent får opmærksomhed fra større forlag, herunder russisk, rumænsk og italiensk. Deres kompromisløse engagement i kvalitetslitteratur har gjort Palomar til et foregangsforlag i Danmark, og deres udgivelser sætter en høj standard, som selv de etablerede forlag kan misunde. På trods af de udfordrende vilkår for litteraturen i dag fortsætter Marie Andersen og Palomar med at løfte litteraturens fane høj og kompromisløst. 

Hele begrundelsen kan læses på Statens Kunstfonds hjemmeside.

Tusind tak til Statens Kunstfond!

Forlaget er en enkeltmandsvirksomhed, altså en slags enmandshær, men rundt om forlaget er der utallige personer der bidrager til at bøgerne kan udgives på dansk. De udenlandske forfattere der har tillid til at forlaget kan oversætte og udgive deres bøger. Oversættere og grafikere, redaktører og korrekturlæsere der gør en stor indsats for bøgerne, og endelig er der forlagets trofaste støtter, ikke mindst forlagsassistent Dorthe Seifert.

Tak for hjælpen, alle sammen.

Tilbage til blog